domingo, 30 de agosto de 2009

HUMORADA AFONICA - Buscando a Shakespeare


Un viaje a través de la imaginación, la creatividad y el humor.
Actúa: Carlos Criado

CUATRO FUNCIONES:
- Jueves 3 de Setiembre 8pm
- Viernes 4 de Setiembre 8pm
- Sábado 5 de Setiembre DOBLE FUNCION: 8:00pm y 9:30pm

Buscando a Shakespeare
Shakespeare uno de los más grandes dramaturgos mundiales sirve de motivación a nuestro personaje, quien emprende una búsqueda desenfrenada de creatividad a través de todo lo que encuentra a su paso, sea real o imaginario, asi, un perro travieso e invencible o el sueño de convertirse en una afamado director de cine, usando unos objetos inventados de cartón, son suficientes para invitar al público a buscar con él, a improvisar con él a través de acciones y sentimientos, a recrear a través de la risa el misterio de la vida, la búsqueda de la creatividad perdida, la fantasía, la magia la musa inspiradora, todos estos elementos son el motivo principal de esta puesta en escena.

El personaje es un antiheroe divertido, hilarante, sarcástico, travieso y medio callanesco que calará rapidamente en todo el público

Looking for Shakespeare
Shakespeare is one of the best writers of history and he is the inspiration for our character, who starts a mad searching to find creativity thorough real or imaginary situations, In this way, a mischievous and undefeated dog or the dream of become a famous movie director, and a piece of cardboard are enough to invited the public to search with him the mystery of life, the lost creativity, the fantasy and the magic that it is gong to inspirited him. All of these feelings are the reason to start with this play. The character is funny, sarcastic and mischievous homeless who will be loved for the audience.

Esta puesta en escena combina a la perfección la comedia con el mimo, clown y el teatro de improvisación en un espectaculo totalmente desenfadado pero con una resolución final humana, enriquecedora y plena de optimismo hacia la vida.

This performance is a combination of comedy and mime play with a complete improvisation in its acts but with a nice and very educational ending.

Teatro Auditorio Miraflores
Av. Larco 1150 - Sótano
Entrada General: S/.15.=
Precios especiales para grupos desde 10 personas

Entradas en Teleticket y en la Boletería del Teatro
You can get the tickets in the teather before the performance

Contactos
Mariana: 694-9271 / 99374- 5272
Patricia: 99990-5708 / 99136-5589

http://www.carlitosmimoclaun.blogspot.com/

jueves, 27 de agosto de 2009

SHHHHH!!! SOLO QUEDAN TRES FUNCIONES


Jueves 27 de agosto 8pm. Jueves de promoción S/.12
(Promoción solo en la Boletería del Teatro)

Sábado 29 de Agosto DOBLE FUNCION!! de despedida 8pm y 9:30pm,
ya que la obra partirá a Argentina visitando Buenos Aires, Bahía Blanca y Santa Fé

Entradas también en Teleticket

miércoles, 5 de agosto de 2009

HUMORADA AFONICA

Hablar es una tara cuando se trata de decir cosas del alma, así como lo esencial es invisible a los ojos, lo real es inverosímil a los oídos. Solo la acción es inexpugnable ante la verdad. Más allá de todo sentido el silencio tiene la verdad. "El silencio tiene la palabra"
Carlitos Criado

Durante tres semanas continuas el Teatro Auditorio Miraflores gozará de una Humorada Afónica, el público podrá deleitarse con dos montajes puramente gestuales que vinculan humor, reflexión e ilusión.

Esta temporada ira del 20 de Agosto al 05 de Setiembre a las 8:00pm.

The Miraflores Auditorium and Theater will enjoy with “Humorada Afonica” for three weeks, two permormances where there won’t be space for any word.

The public will be delighted with two plays that express humor, reflection and illusion.

Aug 20th-Sep 5th (Thursday, Friday and Saturday)
Hour: 8:00pm

1.- SHHHHH!!! 27 y 29 de Agosto 8pm. SOLO QUEDAN TRES FUNCIONES!!
El día sábado 29 de agosto habrá doble función: 8pm y 9:30pm

2.- BUSCANDO A SHAKESPEARE 3, 4 y 5 de Setiembre 8pm

Ambas obras por ser gestuales convocan públicos de todos los idiomas y todas las edades.
These 2 perfomance are targeted for people from different ages and languages.

Las entradas ya estan a la venta en Teleticket, y el mismo dia de la función en la Boletería del Teatro.

You can get the tickets in the teather before the performance

La finalidad de esta temporada es tomar al gesto como un lenguaje universal permitiendo así el entendimiento por parte de todo el público, creando una integración de espectadores provenientes de diferentes países.

Teatro Auditorio Miraflores
Av. Larco 1150 - Sótano
Entrada General: S/.15.=
Precios especiales para grupos desde 10 personas

Contactos
Mariana: 694-9271 / 99374- 5272
Patricia: 99990-5708 / 99136-5589

Un agradecimiento especial a Julio Villavicencio y Ricardo Torres Kruger por la traducción

Afiche concebido por: Mika Stigmata

Al visitar la temporada podrán deleitarse con los espacios complementarios al Teatro:
- “Te Llevo en mi Universo” una exposición de Fito Espinoza en la Galería Forum. También en el sótano.
- Mi Viejo Café, en el primer piso una acogedora cafetería con WiFi mientras esperan las 8pm para el ingreso a la Sala



SHHHHH!!!

jueves 20, viernes 21, sábado 22, 8:00pm
jueves 27 y sábado 29 de Agosto 8:00pm
El día sábado 29 de agosto habrá doble función: 8pm y 9:30pm


Actúa: César Chirinos

Pocho es un vagabundo que subsiste en el abandono, en su miseria reinventa su punto de vista respecto al mundo para hacer de cada miedo y dolor un momento mágico, real-imaginario, que lo empuje a no darse por vencido, hallar alguna solución que le sea útil para no quebrarse y lo logra con esa capacidad que tiene cada ser humano para reinventar su propio mundo cuando todo lo demás está a punto de fallar.

Pocho is a tramp that subsists in the extreme poverty. He reinvents his point of view about the world from its misery in order to convert every fear and pain in a magic and “real-imaginary” moment. This allows him not to be defeat by his adverse world, finding a useful solution for continuing living taken from that human capacity to reinvent our own world when everything is close to fail.

La historia, llena de lirismo, ternura y picardía, está compuesta de varios momentos en constante comunicación con el público para resolver algunas de sus situaciones a lo largo de una hora de duración, además de contar con una musicalización extraordinaria.

The story has lyricism, tenderness and sharpness. It is compose by a lot of moments where there is a constant communication with the public to solve some situations along an hour. Additionally, all the play is accompanied by an extraordinary and harmonious music.

Si bien el personaje está basado en la figura del payaso vagabundo clásico, este no es un espectáculo de clown.

The character is based in the classic tramping clown, but it is not a clown play.

Shhhhh!!! es un montaje de teatro gestual donde se fusiona el lenguaje no verbal, títeres, props, gags y otras herramientas actorales y escénicas que le dan a la historia una dosis particular de calidez y humanidad.

Shhhhh!!! It is a play of gestural theater where no verbal language, props, puppets, gags and other theatrical tools that give the story humanity and affection.

http://www.cesarchirinos.com/